Document Type : Research Paper
Author
Assistant Professor of Philosophy Department, Shahid Beheshti University, Iran.
Abstract
Evidently the greek terms καθόλου and καθ’ ἕκαστον appeared first in Aristotle’s works as meaning respectively universal and particular. In Plato’s works καθόλου is rarely used as synonum to ὅλον, meaning “whole”, and nowhere indicates “universal” in the logical sense. To be “whole” is a characteristic of ideas, implying a very high degree in the hierarchy of unity, ordered between the One and maltitudes. Aristotle uses καθόλου in several and even inexact meanings. Sometimes it means “universal” in an exactly logical sense, but often and specicaly in criticizing Plato’s theory of ideas, it indicates “genus” and doesn’t include any universal unconditionally. He criticizes Plato for conceiving universals as separate beings, however, contrary to the common view, καθόλου in such contexts means inclusively “genus”and doesn’t refer to species or any other logical universal. In the like manner καθ’ ἕκαστον occasionally in his works implies “particular”, but criticizing Plato’s ideas, it appears often as a synonym of species. Universal and particular, at the same time have some relation to “whole” and “part” and in that regard genus and species are considered as part and whole respectively. In this article we are going to explain the logical, as well as the lexical relation between “whol” and “universal”, on the one hand, and “part” and “particular”, on the other hand, but lastly there seems to bo no relation at all.
Keywords
Main Subjects
Send comment about this article